-
1 Abgleichung von Konten
Abgleichung von Konten
squaring of accounts. -
2 Aufgliederung von Konten
Aufgliederung von Konten
classification of accountsBusiness german-english dictionary > Aufgliederung von Konten
-
3 Ausgliederung von Konten
Ausgliederung von Konten
elimination of accountsBusiness german-english dictionary > Ausgliederung von Konten
-
4 Einfrieren von Konten
Einfrieren von Konten
freezing of accounts -
5 Gliederung von Konten
Gliederung von Konten
classification of accounts -
6 Umrechnung von Konten
-
7 Zusammenlegung von Konten
Zusammenlegung von Konten
pooling of accountsBusiness german-english dictionary > Zusammenlegung von Konten
-
8 Abstimmung von Konten
-
9 Abstimmung (f) von Konten
< Rechnung> account matching, account reconciliationBusiness german-english dictionary > Abstimmung (f) von Konten
-
10 Konten
Konten npl BANK, FIN, RW accounts • Konten abstimmen RW agree accounts, reconcile accounts • Konten frisieren RW (infrml; BE) fiddle the balance, cook the books* * *npl <Bank, Finanz, Rechnung> accounts ■ Konten abstimmen < Rechnung> agree accounts, reconcile accounts* * *Konten
überprüfen to control (audit, check) accounts
ablesen, Konten
to call over accounts.
Konten, nicht abgerechnete
open accounts;
• debitorische Konten account having a debit balance, accounts receivable (US);
• ungenügend gedeckte Konten overextended accounts (US);
• sorgfältig geführte Konten straight accounts;
• interne Konten intercompany accounts;
• kreditorische Konten accounts having a credit balance, accounts payable (US);
• laufende Konten current accounts, demand deposits (US);
• tote (unbewegte) Konten dead accounts;
• zedierte Konten assigned accounts;
• zweifelhafte Konten doubtful accounts;
• Konten zwecks späterer Gutschrift deferred accounts;
• Konten von Kapitalsammelstellen institutional accounts;
• Konten von Organgesellschaften intercompany accounts;
• Konten ablesen to call over accounts;
• Konten abrechnen to square accounts;
• Konten nach ihrer Fälligkeit aufgliedern to age accounts;
• Konten ausgleichen to equalize (square) accounts;
• Konten in Ordnung bringen to adjust (pipe-clay) accounts;
• seine Konten in Ordnung bringen to get one’s accounts square;
• Konten wieder in Ordnung (Übereinstimmung) bringen to readjust accounts;
• Konten auf den neuesten Stand bringen to bring accounts up to date, to post accounts;
• gesperrte Konten freigeben to release blocked accounts;
• Konten frisieren to juggle the accounts;
• Konten glattstellen to settle (adjust) accounts;
• Konten prüfen to audit accounts;
• Konten sperren to block accounts;
• Konten überprüfen (überwachen) to audit (control) accounts;
• alle Konten auf den Euro umstellen to switch over all accounts to euro;
• Konten kostenfrei in Euro-Konten umwandeln to convert accounts into euros at no charge;
• Konten verschleiern to cook accounts;
• Konten zusammenlegen to merge (pool) accounts;
• Kontenabgleichung balancing of accounts;
• Kontenabrechnung settlement of accounts;
• Kontenabstimmung squaring (adjustment, agreement, reconciliation) of accounts, accounting equation;
• monatliche Kontenabstimmung monthly reconciliation;
• Kontenabweichung discrepancy between two accounts;
• Kontenanalyse account analysis;
• Kontenaufgliederung account classification (dissection, analysis), breakdown (US) (dissection, Br.) of accounts;
• Kontenausgleich squaring of accounts, fan-out;
• Kontenbearbeiter accounts supervisor;
• Kontenberechnung computation of accounts;
• Kontenbewegung changes in accounts;
• Kontenbewertung appreciation of accounts;
• Kontenblatt accounting form;
• Kontendotierung allocation of accounts;
• Konteneinlagen account deposits;
• Konteneinteilung classification of accounts;
• automatische Kontenerhöhungen bank accruals;
• Kontenfälschung manipulation (falsification) of accounts;
• Kontenfreigabe release of blocked accounts;
• Kontenführung accounting, accountancy, bookkeeping;
• bei der Kontenführung Unregelmäßigkeiten begehen to tamper with (cook) the accounts;
• Kontenglattstellung adjustment (squaring) of accounts;
• Kontengliederung classification of accounts;
• Kontengruppe group of accounts;
• Konteninhaber holder of a [banking] account, account holder, depositor, customer [of a bank];
• Kontenplan chart (schedule) of accounts;
• Kontenrahmen standard chart (frame) of accounts, accounting plan;
• funktionale Kontenrechnung functional accounting;
• Kontenregulierung adjustment (squaring) of accounts. -
11 Konten von Kapitalsammelstellen
Konten von Kapitalsammelstellen
institutional accountsBusiness german-english dictionary > Konten von Kapitalsammelstellen
-
12 Konten von Organgesellschaften
Konten von Organgesellschaften
intercompany accountsBusiness german-english dictionary > Konten von Organgesellschaften
-
13 Konten
-
14 Konten
-
15 Manipulation an Software, so dass kleine Beträge von vielen Konten abgehen.
Deutsch-Englisches Wörterbuch > Manipulation an Software, so dass kleine Beträge von vielen Konten abgehen.
-
16 Ausgleich
m; -(e)s, -e, meist Sg.1. (Gleichgewicht) balance; eines Fehlers, Mangels, Verlustes: compensation; von Abweichungen, Unterschieden: balancing out, equalization; von Konflikten: evening out; (Schlichtung) (re)conciliation; als ( oder zum) Ausgleich für to compensate for; auf Ausgleich bedacht sein be keen (Am. eager, ready) for (a) compromise2. WIRTS. von Konten: balancing, settlement; steuerlich: adjustment; zum Ausgleich einer Rechnung / eines Kontos in settlement of an invoice / to balance an account3. SPORT: (Treffer etc.) equalizer; Tennis: deuce; den Ausgleich erzielen equalize, score the equalizer* * *der Ausgleichcompensation; offset; equation; equalization; set-off; indemnity* * *Aus|gleich ['ausglaiç]m -(e)s, (rare) -e1) (= Gleichgewicht) balance; (von Konto) balancing; (von Schulden) settling; (von Verlust, Fehler, Mangel) compensation; (von Abweichung, Unterschieden) balancing out; (von Meinungsverschiedenheiten, Konflikten) evening outzum or als Áúsgleich für etw — in order to compensate for sth
er treibt zum Áúsgleich Sport — he does sport for exercise
Tennisspielen ist für mich ein guter Áúsgleich — I like playing tennis, it gives me a change
wenn er ins Ausland geht, bekommt sie zum Áúsgleich ein Auto — when he goes abroad, she gets a car to even things out
dieses Jahr fährt er zum Áúsgleich ans Meer — this year he's going to the seaside for a change
zum Áúsgleich Ihres Kontos — to balance your account
* * *Aus·gleich<-[e]s, -e>1. (das Ausgleichen) balancing, squaringder \Ausgleich eines Kontos to balance an account4. (Vermittlung) conciliation5. (Kompensierung)er treibt zum \Ausgleich Sport he does sport to keep fitzum willkommenen \Ausgleich von etw dat as a welcome change from sthden \Ausgleich erzielen to equalize, to tie [the score [or it up]]; TENNIS deuce* * *der; Ausgleich[e]s, Ausgleiche1) (von Unregelmäßigkeiten) evening out; (von Spannungen) easing; (von Differenzen, Gegensätzen) reconciliation; (eines Konflikts) settlement; (Schadensersatz) compensationum Ausgleich bemüht sein — be at pains to promote compromise
zum Ausgleich Ihrer Rechnung/Ihres Kontos — in settlement of your invoice/to balance your account
2) o. Pl. (Sport) equalizerden Ausgleich erzielen, zum Ausgleich kommen — equalize; score the equalizer
* * *1. (Gleichgewicht) balance; eines Fehlers, Mangels, Verlustes: compensation; von Abweichungen, Unterschieden: balancing out, equalization; von Konflikten: evening out; (Schlichtung) (re)conciliation;zum)Ausgleich für to compensate for;auf Ausgleich bedacht sein be keen (US eager, ready) for (a) compromisezum Ausgleich einer Rechnung/eines Kontos in settlement of an invoice/to balance an accountden Ausgleich erzielen equalize, score the equalizer* * *der; Ausgleich[e]s, Ausgleiche1) (von Unregelmäßigkeiten) evening out; (von Spannungen) easing; (von Differenzen, Gegensätzen) reconciliation; (eines Konflikts) settlement; (Schadensersatz) compensationals od. zum Ausgleich für etwas — to make up or compensate for something
zum Ausgleich Ihrer Rechnung/Ihres Kontos — in settlement of your invoice/to balance your account
2) o. Pl. (Sport) equalizerden Ausgleich erzielen, zum Ausgleich kommen — equalize; score the equalizer
* * *m.adjustment n.compensation n.equalization n.offset n. -
17 Benennung
Benennung f RW coding (von Konten)* * ** * *Benennung
nomination, name, label, (als Nachfolger) designation, appointment, (Wertpapier) title, denomination;
• falsche Benennung misnomer;
• Benennung des Auftraggebers disclosure of the name of the principal;
• Benennung für einen Posten designation to a post. -
18 Zusammenlegung
Zusammenlegung f 1. BÖRSE commingling; 2. GEN pooling* * ** * *Zusammenlegung
consolidation, conversion, merging, merger, fusion, (Fusionierung) amalgamation, (Verwaltungen) centralization, integration;
• Zusammenlegung des Aktienkapitals reserve split (US), reduction of the share capital (Br.);
• Zusammenlegung landwirtschaftlicher Betriebe farm consolidation;
• Zusammenlegung des Grundkapitals reduction of share capital (Br.) (capital stock, US);
• Zusammenlegung von Grundstücken incorporation of a field into an estate;
• Zusammenlegung von Handelsketten merger of retail chains;
• Zusammenlegung des Kapitals merger of funds;
• Zusammenlegung von Konten pooling of accounts;
• Zusammenlegung des Aktienkapitals vornehmen to write down (off) capital. -
19 Aufgliederung
Aufgliederung f 1. BÖRSE break-out (eines Gesamtbetrages); 2. GEN break-out, breakdown, classification, itemization; 3. RW breakdown* * *f 1. < Börse> eines Gesamtbetrages break-out; 2. < Geschäft> break-out, breakdown, classification, itemization; 3. < Rechnung> breakdown* * *Aufgliederung
splitting up, analysis, breakdown (US);
• berufliche Aufgliederung breakdown by occupations;
• Aufgliederung in Abteilungen departmentalization;
• Aufgliederung der Bankpassiva analysis of a bank’s liabilities;
• Aufgliederung einer Bilanz analysis sheet;
• Aufgliederung von Konten classification of accounts;
• Aufgliederung von Kosten itemization (breakdown, US) of costs;
• Aufgliederung der Produktionskosten manufacturing statement;
• Aufgliederung nach Sachgebieten functional classification. -
20 Ausgliederung
Ausgliederung f 1. FIN, GEN spin-off (eines Unternehmensbereichs); carving-out (Ausgründung); 2. RW, WIWI separate display (ZB-Angaben)* * *f 1. <Finanz, Geschäft> eines Unternehmensbereichs spin-off; 2. <Rechnung, Vw> ZB separate display* * *Ausgliederung
separation, (Konzerngesellschaft) disembodiment, disincorporation;
• Ausgliederung von Konten elimination of accounts;
• Ausgliederung von Konzernkonten intercompany elimination (US).
См. также в других словарях:
Konten — T Konto Das Konto (von lat. computus, „Berechnung“; über ital. conto, „Rechnung“) ist die zentrale Datenstruktur in der Buchführung sowie im Zahlungsverkehr. Inhaltsverzeichnis 1 Aufbau und Verwend … Deutsch Wikipedia
Konten — I. Begriff:In der ⇡ Buchführung die zur Aufnahme und wertmäßigen Erfassung von Geschäftsvorfällen bestimmten Rechnungen. Jedes Konto hat eine Soll und eine Habenseite (auch: Debet und Kreditseite). a) Bei Aktivkonten (K. der Aktivseite der ⇡… … Lexikon der Economics
Konten — Kọn|ten 〈Pl. von〉 Konto * * * Kọn|ten: Pl. von ↑ Konto. * * * Kọn|ten: Pl. von ↑Konto … Universal-Lexikon
Konten — Kọn|ten 〈Pl. von〉 Konto … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
Konten — Kon|ten: Plur. von ↑Konto … Das große Fremdwörterbuch
Konten — Kọn|ten (Plural von Konto) … Die deutsche Rechtschreibung
Oskar Adolf von Rosenberg — Oskar Adolf Rosenberg, ab 1914 Baron von Rosenberg Redé (* 1878 in Wien; † 1939 in Kaumberg, Bezirk Lilienfeld, Niederösterreich) war ein österreichisch ungarischer Bankier und Unternehmer wohl jüdischer Abstammung und war von 1924 bis 1938 der… … Deutsch Wikipedia
gemischte Konten — Konten, die Bestände, Aufwendungen und Erträge enthalten, daher auch: Bestands Erfolgs Konten. – (1.) Typisches g.K. ist das ungeteilte Warenkonto. Es enthält im Soll den Warenanfangsbestand (Bewertung zum Einstandswert) und Wareneinkäufe (zum… … Lexikon der Economics
Material(bestands)konten — Konten der Klasse 2 des IKR, die der Buchung von Roh , Hilfs und Betriebsstoffen sowie fremdbezogener Waren dienen. Die M. enthalten im Soll den Anfangsbestand und die Materialzugänge, im Haben wird der Verbrauch aufgrund von ⇡… … Lexikon der Economics
Freikauf von Rumäniendeutschen — Mit dem Freikauf von Rumäniendeutschen durch die deutsche Bundesregierung wurde zwischen 1967 und 1989 unter den Decknamen Geheimsache Kanal auf westdeutscher Seite und Aktion „Rückgewinnung“[Anmerkung 1] (rumänisch Acţiunea „Recuperarea“)… … Deutsch Wikipedia
Hinrich von der Trupe — (* ?; † nach dem 28. September 1428) war von 1404 bis 1421 Ratsherr in Bremen, ab 1407 zugleich Kämmerer. Damit führte er das Bremer Ratsdenkelbuch. Neben Bürgermeister Friedrich Wigger war er der Hauptverantwortliche für die Ausführung des… … Deutsch Wikipedia